|
|
Français / French |
Anglais / English |
ARBITRE / REFEREE |
Alignement des équipes |
Lining-up of teams |
Arrêt de jeu |
Suspension whistle |
Arrêt (entre les sets) |
Interval (between sets) |
Autorisation de servir |
Authorization to serve |
Avertissement individuel |
Personal warning |
Avertissement pour conduite
incorrecte |
Misconduct warning |
Avertissement pour retard de
jeu |
Delay warning |
Balle de match |
Match point |
Balle de set |
Set point |
Balle dedans |
Ball in |
Balle dehors |
Ball out |
Balle portée (accompagnée) |
Held ball |
Ballon non lancé (au service) |
Not tossed ball |
Ballon touché |
Touched ball |
Block Out |
Block Out |
Carte numérotée |
Numbered card |
Carton |
Penalty card |
Changement de camp |
Court switch |
Corps arbitral |
Match officials |
Commission des arbitres |
Panel of judges |
Contact avec le filet |
Contact with the net |
Contacts consécutifs |
Consecutive contacts |
Contre irrégulier |
Illegal block |
Demande d'interruption non
fondée |
Improper interruption request |
Deuxième arbitre |
Umpire / Deputy chief referee |
Double touche |
Double contact / Double hit |
Droit de servir |
Right of service |
Échange à rejouer (remettre) |
Replay |
Enfreindre l'ordre de service |
Service order violation |
Équipe forfait |
Team in default |
Équipe incomplète |
incomplete team |
Erreur de service |
Service fault |
Erreur de rotation |
Rotation order fault |
Faute de filet |
Net fault / Net contacted |
Faute de frappe d'attaque |
attack-hit fault |
Faute de ligne |
Line fault |
Faute de pénétration |
Penetration fault |
Faute de position |
Position fault |
Faute de remplacement |
Illegal Substitution |
Fin de temps mort |
Time out expiration |
Formation correcte |
Correct formation |
Formation incorrecte |
Incorrect formation |
Geste officiel |
Offical sign |
Interruption pour
remplacement |
Substitution interruption |
Interruption réglementaire |
Legal interruption |
Juge de ligne |
Line judge |
Jugement impossible |
Impossible judgment |
Pas encore sifflé |
Without whistle |
Pénétration dans camp adverse |
Opponent's court penetration |
Quatre
touches |
Fourth touch |
Règle des 8 secondes |
Eight second rule |
Remplacement exceptionnel |
Exceptional substitution |
Remplacement imposé |
Compulsory substitution |
Report de Match |
Match's postponement |
Reprise du jeu |
Game's restart |
Retard |
Delay |
Retard au service |
Delay in service |
Santion de temps mort |
Time Out sanction |
Santion pour retard de jeu |
Delay penalty |
Signal de juge de ligne |
Flag signal |
Temps-Mort Technique |
Technical time-out |
Touche assistée |
Assisted hit |
|
|